Condizioni generali di contratto
Le seguenti condizioni generali sono state tradotte automaticamente. Si prega di notare che le nostre condizioni generali in lingua tedesca fanno fede.
Ultimo aggiornamento: 23 luglio 2025
1. Generalità, ambito di applicazione
- Le presenti Condizioni Generali di Contratto ("CGC") della Scoria Labs GmbH (di seguito "GmbH") si applicano a tutti i rapporti commerciali tra la GmbH e il partner contrattuale (di seguito denominato "Cliente"). Il Cliente è chiunque, ai sensi del § 14 del Codice Civile tedesco (BGB), sia un imprenditore, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico ai sensi del § 310 comma 1 BGB, oppure un non imprenditore. Le presenti CGC si applicano anche ai non imprenditori, nella misura in cui non contraddicano esplicitamente i diritti legalmente garantiti dei non imprenditori. In tal caso, la parte pertinente delle presenti CGC viene sostituita dalle disposizioni di legge, mentre il resto delle presenti CGC rimane invariato. Tutti i servizi forniti dalla GmbH sono di seguito denominati "Prodotto".
- Eventuali condizioni generali del Cliente divergenti, integrative o contrastanti non diventano parte del contratto, anche se la GmbH ne è a conoscenza e non si oppone separatamente alla loro applicazione nel caso specifico, a meno che la GmbH non abbia espressamente acconsentito per iscritto o in forma testuale. Il silenzio non costituisce consenso.
- Gli accordi individuali stipulati con il Cliente (compresi accordi accessori, integrazioni e modifiche) nel caso specifico prevalgono sempre sulle presenti CGC. Per il contenuto di tali accordi, è necessario un contratto scritto o una conferma scritta della GmbH, salvo prova contraria.
- Le modifiche alle CGC saranno comunicate al Cliente per iscritto e si considereranno approvate se il Cliente non si oppone alla modifica in forma testuale ai sensi del § 126 b BGB. Il Cliente sarà informato delle conseguenze al momento dell'annuncio delle modifiche. Il Cliente deve opporsi alle modifiche per iscritto entro sei settimane dalla notifica.
- Le presenti CGC si applicano anche ai futuri rapporti commerciali, anche se non vengono espressamente concordate nuovamente.
- La GmbH fornisce i propri prodotti esclusivamente al proprio Cliente. Terzi sono inclusi nell'ambito di protezione/servizio solo se espressamente concordato contrattualmente.
- I riferimenti alla validità delle disposizioni di legge hanno solo scopo di chiarimento. Pertanto, le disposizioni di legge si applicano anche senza tale chiarimento, nella misura in cui non siano direttamente modificate o espressamente escluse nelle presenti CGC.
2. Conclusione del contratto e oggetto
- La presentazione dei prodotti sul sito web non costituisce un'offerta giuridicamente vincolante, ma solo un invito a effettuare un ordine.
- Il contratto si conclude quando la GmbH accetta l'ordine del Cliente inviando una conferma d'ordine via e-mail immediatamente dopo aver ricevuto l'ordine.
- La GmbH è autorizzata ad accettare tale offerta entro tre settimane tramite conferma d'ordine. L'accettazione può essere dichiarata per iscritto, in forma testuale, in forma elettronica o mediante consegna dei prodotti al Cliente o mediante inizio dell'esecuzione. La ricezione della dichiarazione di accettazione da parte del Cliente è determinante per la tempestività dell'accettazione.
- L'oggetto del contratto comprende tutti i Prodotti, in particolare i piani di servizio CaptchaFox. Per l'ambito dei servizi contrattualmente dovuti dal contratto di servizi IT concluso, la conferma d'ordine della GmbH, comprese le presenti condizioni, è determinante.
3. Prezzi, condizioni di pagamento
- Il servizio della GmbH è fornito ai prezzi indicati nelle pagine dei prodotti, che includono anche le altre componenti del prezzo.
- Si applicano i prezzi al momento della conclusione del contratto. L'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge non è inclusa nei prezzi; sarà indicata separatamente in fattura il giorno della fatturazione. Per i consumatori sono indicati i prezzi lordi, comprensivi di IVA.
- Per i prodotti stipulati per un periodo determinato, come i pacchetti annuali, tale periodo è considerato la durata minima del contratto. Durante la durata minima del contratto, il contratto resta in vigore per l'intera durata minima del contratto.
- Il Cliente ha la possibilità di sottoscrivere un periodo di prova di sette giorni fornendo un metodo di pagamento valido. Per tale periodo non verrà addebitato alcun costo. Tre giorni prima della fine del periodo di prova, il Cliente sarà avvisato via e-mail e potrà scegliere di annullare o pagare. Se il Cliente decide di annullare, il suo account verrà eliminato senza alcun addebito sul metodo di pagamento.
- Il pagamento avviene tramite carta di credito o, in alternativa, per i clienti enterprise, tramite addebito diretto o bonifico bancario.
- Salvo diverso accordo espresso nella conferma d'ordine, l'intero corrispettivo deve essere pagato entro quattordici (14) giorni dalla data della fattura e senza alcuna detrazione, esclusivamente sul conto indicato nella fattura. La data del pagamento è determinata dalla ricezione del pagamento da parte della GmbH.
- Alla scadenza del suddetto periodo di pagamento, il Cliente è in mora, anche se non è responsabile del ritardato pagamento. Se il Cliente è in mora, la GmbH ha il diritto di addebitare al Cliente una commissione ragionevole di 5,00 € per ogni sollecito, a meno che il Cliente non dimostri che i costi effettivi sostenuti sono inferiori. In caso di mora, si applicano le disposizioni di legge, con la GmbH che si riserva espressamente il diritto di provare e richiedere danni da mora superiori. Per i commercianti, resta impregiudicata la pretesa agli interessi commerciali di scadenza (§ 353 HGB). Se è stato concordato un pagamento rateale e il Cliente è in mora con un pagamento rateale, la GmbH ha inoltre il diritto di sospendere ulteriori prestazioni fino al completo pagamento dell'importo in sospeso. Se il Cliente è in mora, la GmbH, fatti salvi ulteriori pretese e diritti, ha il diritto di risolvere in via straordinaria qualsiasi accordo di dilazione esistente e di richiedere il pagamento immediato di tutti i crediti. Il diritto di recedere dal contratto resta impregiudicato.
- Il Cliente ha diritto di compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente accertate, sono incontestate o sono state riconosciute dalla GmbH. Inoltre, ha il diritto di esercitare un diritto di ritenzione nella misura in cui la sua contropretesa si basa sullo stesso rapporto contrattuale ed è stata legalmente accertata, è incontestata o è stata riconosciuta dalla GmbH.
- Per gli ordini dall'estero, i pagamenti in contanti in EURO devono essere effettuati presso l'ufficio di pagamento indicato. I costi addebitati dall'ufficio di pagamento alla GmbH devono essere rimborsati dal Cliente.
- Se il Cliente supera il numero massimo di richieste disponibili nel proprio piano di servizio, la GmbH si riserva il diritto di trasferire l'account a un piano di servizio superiore o di cancellarlo dopo consultazione con il Cliente.
- È vietato utilizzare un piano di servizio non commerciale per scopi commerciali. Le aziende sono obbligate a sottoscrivere un piano di servizio commerciale. In caso di utilizzo non autorizzato, la GmbH si riserva il diritto di trasferire l'account a un piano di servizio superiore o di cancellarlo dopo consultazione con il Cliente.
4. Garanzia, responsabilità, garanzie
- La GmbH si impegnerà a garantire la massima disponibilità possibile dei propri servizi. Tuttavia, non si possono escludere tempi di inattività o interruzioni. La GmbH non assume alcuna garanzia esplicita o implicita e responsabilità riguardo alla disponibilità costante e ininterrotta dei propri servizi.
- Il Cliente riconosce che guasti tecnici, lavori di manutenzione, eventi imprevisti o altri motivi possono comportare compromissioni o interruzioni temporanee dei servizi. La GmbH si impegnerà a ridurre al minimo tali interruzioni e ad annunciarle in anticipo ove possibile.
- In caso di lavori di manutenzione programmati che comportano un'indisponibilità temporanea dei servizi, la GmbH informerà il Cliente in anticipo ove possibile. Tuttavia, la GmbH non assume alcuna responsabilità per danni o perdite subiti dal Cliente a causa di tempi di inattività o interruzioni.
- La GmbH si riserva espressamente il diritto di apportare modifiche nell'esecuzione e altre modifiche che servono al progresso tecnico senza preavviso; tali modifiche non costituiscono un difetto.
- Il Cliente accetta di non avere alcun diritto al rimborso, al risarcimento danni o ad altri indennizzi in tali casi. Qualsiasi responsabilità della GmbH per perdite o danni dovuti a interruzioni del servizio o indisponibilità è esclusa, salvo dolo o colpa grave da parte della GmbH.
- Qualsiasi garanzia e responsabilità della GmbH oltre il precedente paragrafo 4.1, in particolare per danni causati da uso improprio o scorretto da parte del Cliente, è esclusa indipendentemente dalla natura giuridica della pretesa avanzata. Se la responsabilità è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale dei rappresentanti legali, dirigenti, dipendenti e altri agenti o ausiliari della GmbH.
- A seconda del prodotto acquistato, il Cliente ha diritto all'assistenza tecnica da parte della GmbH. L'assistenza è accessibile via e-mail o tramite un sistema di ticketing online durante gli orari di assistenza. Si prega di notare che l'assistenza potrebbe non essere disponibile 24 ore su 24 o tutti i giorni senza restrizioni.
- La GmbH si riserva il diritto di stabilire gli orari di assistenza e di informare adeguatamente il Cliente.
- Il Cliente non riceve alcuna garanzia in senso giuridico dalla GmbH.
5. Recesso dal contratto
La GmbH e il Cliente hanno il diritto di recedere dal contratto in conformità con le disposizioni di legge.
6. Divieto di cessione
La cessione di crediti nei confronti della GmbH a terzi non è consentita. § 354 a HGB resta impregiudicato.
7. Risoluzione del contratto
- Il contratto può essere disdetto in forma testuale da ciascuna delle parti in qualsiasi momento per i prodotti con una durata minima contrattuale, con un preavviso di un giorno alla fine del rispettivo periodo prepagato.
- Nel caso di prodotti senza durata minima contrattuale, il contratto può essere disdetto da ciascuna delle parti in qualsiasi momento con un preavviso di 30 giorni alla fine del mese in forma testuale.
- Il contratto può essere risolto da ciascuna delle parti in qualsiasi momento per giusta causa in forma testuale. La GmbH ha il diritto di risolvere il contratto per giusta causa in particolare se
- il Cliente è in mora con i propri contributi o l'esecuzione è interrotta per più di tre mesi complessivi per motivi non imputabili alla GmbH,
- il Cliente tenta illegittimamente di falsificare o influenzare il risultato dell'ordine, o utilizza il risultato in modo improprio, ad esempio in modo fuorviante, da parte sua o dei suoi partner commerciali,
- viene aperta la procedura di insolvenza sul patrimonio del Cliente o tale procedura viene respinta per insufficienza di attivo,
- il Cliente non paga una fattura scaduta nonostante un sollecito entro un termine ragionevole.
- In caso di risoluzione del contratto per giusta causa da parte della GmbH a causa dell'impossibilità di esecuzione derivante dall'area di rischio/responsabilità del Cliente o in caso di libera risoluzione da parte del Cliente ai sensi della clausola 7.1, la GmbH conserva il diritto al compenso per i servizi resi fino a quel momento. Per quanto riguarda i servizi non ancora resi dalla GmbH, essa deve detrarre le spese che acquisisce attraverso l'utilizzo alternativo della forza lavoro o che maliziosamente omette di acquisire. La GmbH ha il diritto di stimare le spese risparmiate al 60%, a meno che il Cliente non dimostri spese risparmiate più elevate.
8. Protezione dei dati
- I dati personali forniti dal Cliente (nome, indirizzo, indirizzo e-mail, numero di telefono) saranno trattati in modo confidenziale e utilizzati in conformità con le disposizioni della Legge federale sulla protezione dei dati e della Legge sui media telematici, nella misura necessaria per la corretta gestione del rapporto commerciale. I dati necessari per l'elaborazione dell'ordine saranno memorizzati e potranno essere trasmessi ad ausiliari nell'ambito dell'esecuzione dell'ordine. Inoltre, la GmbH si riserva il diritto di utilizzare i dati del Cliente per propri scopi di marketing (ad es. invio di materiale informativo) in modo consentito.
Ulteriori informazioni sono disponibili nella nostra informativa sulla privacy. - Il Cliente ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento all'utilizzo, al trattamento o alla trasmissione dei propri dati per scopi di marketing nei confronti della GmbH. Dopo aver ricevuto l'opposizione o la revoca, la GmbH cesserà immediatamente l'ulteriore invio di materiale pubblicitario.
9. Riservatezza
- Le parti contraenti riconoscono l'importanza della riservatezza e si impegnano a trattare come strettamente confidenziali tutte le informazioni e i documenti riservati scambiati tra loro o tramite l'altra parte. Le informazioni riservate includono tutti i dati, fatti, piani, idee, segreti commerciali, specifiche tecniche, elenchi clienti e altre informazioni riservate comunicate oralmente o per iscritto in relazione al rapporto commerciale. Le parti contraenti si impegnano a non divulgare, riprodurre, pubblicare o altrimenti utilizzare queste informazioni direttamente o indirettamente a terzi, a meno che ciò non sia espressamente consentito per iscritto o richiesto dalla legge.
- L'obbligo di riservatezza si applica oltre la durata del presente accordo e resta in vigore anche dopo la risoluzione del contratto. Le violazioni dell'obbligo di riservatezza possono avere conseguenze legali, incluse richieste di risarcimento danni.
- Entrambe le parti sono consapevoli che una violazione della riservatezza può compromettere significativamente la fiducia tra le parti contraenti e che pertanto è richiesta la massima cura in materia di riservatezza.
10. Diritto di recesso
- Se il Cliente è un consumatore, ovvero una persona fisica che effettua l'ordine per uno scopo che non può essere attribuito alla sua attività commerciale o professionale autonoma, il Cliente ha un diritto di recesso secondo le disposizioni di legge.
Per il diritto di recesso si applicano le disposizioni contenute nella presente informativa sul recesso, in vigore dal 7 luglio 2023:
Informativa sul recessoAvete il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne i motivi. Il periodo di recesso è di quattordici giorni dal giorno in cui voi o un terzo da voi designato, che non sia il vettore, avete utilizzato il prodotto.
Per esercitare il diritto di recesso, dovete comunicarci (Scoria Labs GmbH, Fokkerstr. 2, 85399 Hallbergmoos, hello@captchafox.com) mediante una dichiarazione esplicita (ad es. una lettera inviata per posta o un'e-mail) la vostra decisione di recedere dal presente contratto. Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
Conseguenze del recesso:Se recedete dal presente contratto, vi rimborseremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da voi senza indebito ritardo e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui riceviamo la comunicazione del vostro recesso dal presente contratto. Per tale rimborso utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento utilizzato per la transazione originale, salvo diverso accordo espresso con voi; in nessun caso vi saranno addebitate commissioni per tale rimborso.
11. Luogo di adempimento, foro competente, altri accordi
- Il luogo di adempimento è la sede legale della GmbH.
- Il foro competente per tutti i crediti presenti e futuri derivanti dal rapporto commerciale è, a discrezione della GmbH, la sede legale della GmbH o la sede del Cliente; per le azioni del Cliente, è esclusivamente la sede legale della GmbH. Le disposizioni di legge relative alle competenze esclusive restano impregiudicate.
- Si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania. L'applicazione delle disposizioni di diritto internazionale privato e di ulteriori normative contrattuali internazionali, come la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG), è esclusa.
- Le dichiarazioni e le comunicazioni giuridicamente rilevanti che il Cliente deve fare alla GmbH dopo la conclusione del contratto (ad es. fissazione di termini, segnalazione di difetti, dichiarazioni di recesso o riduzione) devono essere in forma testuale per essere efficaci.
- Qualora singole disposizioni delle presenti CGC siano invalide o inapplicabili, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Al posto della disposizione invalida, nulla o inapplicabile, si applicherà una disposizione che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione invalida, nulla o inapplicabile. Ciò vale anche in caso di lacuna normativa.
- Se durante la durata del contratto si verificano circostanze che influenzano significativamente gli effetti tecnici, giuridici o economici del contratto, in modo tale che prestazione e controprestazione non siano più in un rapporto ragionevole tra loro, ciascuna delle parti può richiedere un adeguamento del contratto alle condizioni modificate.
- Non esistono accordi accessori verbali.
- Le revoche, le modifiche o le integrazioni delle presenti condizioni contrattuali devono essere in forma testuale per essere efficaci. Il requisito della forma testuale può essere revocato solo da un accordo delle parti contraenti in forma testuale. La disciplina di legge per i consumatori resta impregiudicata.
Informazione aggiuntiva ai sensi del § 36 VSBG - obbligo di inserimento dal 01.02.2017:
Risoluzione delle controversie dei consumatori/Organo di conciliazione universale
Non siamo disposti né obbligati a partecipare a procedimenti di risoluzione delle controversie dinanzi a un organo di conciliazione per i consumatori.